Service-CCT.ch
Service-CCT.ch Logo Unia

GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden

Remarque

Cette version n’existe pas en version française.
Pour cette raison, les textes non traduits sont indiqués dans leur langue d'origine

Version de la CCT

Convention collective de travail : dès 01.02.2018
Extension du champ d’application: 01.02.2018 - 31.12.2018
Achtung:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Sélection des critères (51 sur 51)

Détails CCT conformes à la sélection des critèresen haut

Vue d'ensemble CCT

Données de base

Type de CCT

Überregional

Branche

Gebäude-Reinigung/Facilities

Responsable de la CCT

Corinne Schärer

Nombre de salarié-e-s assujettis

44093 (2015, gesamte Reinigungsbranche Deutschschweiz)

Champs d'application

Flash info champ d'application

Achtung:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Champ d'application du point de vue territorial

Erleichterte Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz und Geltungsbereich der Allgemeinverbindlicherklärung

Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise

Erleichterte Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz und Geltungsbereich der Allgemeinverbindlicherklärung

Champ d'application du point de vue personnel

Erleichterte Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz und Geltungsbereich der Allgemeinverbindlicherklärung

Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire

Die Allgemeinverbindlicherklärung gilt für die Kantone Zürich, Bern (ausgenommen die Bezirke Courtelary, Moutier, La Neuveville), Luzern, Uri, Schwyz, Obwalden, Nidwalden, Glarus, Zug, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Land, Schaffhausen, Appenzell-Ausserrhoden, Appenzell-Innerrhoden, St. Gallen, Graubünden (ausgenommen alle italienisch sprachigen Gebiete), Aargau und Thurgau.

Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2

Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire

Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen gelten für alle Betriebe bzw. Betriebsteile, welche Unterhalts- und Spezial-Reinigungsarbeiten an und in Gebäuden aller Art ausführen.
Ausgenommen sind Betriebe oder Betriebsteile in der Reinigung im Bereich Zivilluftfahrt (insbesondere Kabinenreinigung).

Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen des GAV über die Arbeits- und Lohnbedingungen im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 des Bundesgesetzes über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie Artikel 1 und 2 der dazugehörigen Verordnung gelten auch für Arbeitgeber mit Sitz in der Schweiz, aber ausserhalb des räumlichen Geltungsbereichs nach Absatz 1, sowie ihren Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, sofern sie in diesem Geltungsbereich Arbeiten ausführen. Bezüglich der Kontrolle über die Einhaltung dieser GAV-Bestimmungen sind die paritätischen Kommissionen des GAV zuständig.

Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2

Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire

Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen gelten für die in den Betrieben nach Absatz 2 beschäftigten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bis und mit Stufe VorarbeiterIn/ObjektleiterIn, die selber Reinigungsarbeiten ausführen. Ausgenommen sind KadermitarbeiterInnen ab Stufe Gebietsleiter und ähnliche Kader-Funktionen wie Branch Manager und Sektorleiter, administratives Personal, technisches Personal (Kalkulation), Verkaufspersonal sowie jugendliche Ferienaushilfen bis zum vollendeten 18. Altersjahr.

Für Lehrlinge gilt der vorliegende GAV, mit Ausnahme der Artikel 4,7 sowie des Anhang 5 (Lohnvereinbarungen).

Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen des GAV über die Arbeits- und Lohnbedingungen im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 des Bundesgesetzes über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie Artikel 1 und 2 der dazugehörigen Verordnung gelten auch für Arbeitgeber mit Sitz in der Schweiz, aber ausserhalb des räumlichen Geltungsbereichs nach Absatz 1, sowie ihren Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, sofern sie in diesem Geltungsbereich Arbeiten ausführen. Bezüglich der Kontrolle über die Einhaltung dieser GAV-Bestimmungen sind die paritätischen Kommissionen des GAV zuständig.

Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2

Durée de la convention

Prolongation automatique de la convention / clause de prolongation

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Renseignements

Renseignements / adresse de référence / commission paritaire

PK Reinigung
Geschäftsstelle
Konradstrasse 9
Postfach 3377
8021 Zürich
043 366 66 96
www.pk-reinigung.ch
info@pk-reinigung.ch

Unia:
Bruno Tanner
031 350 22 72
bruno.tanner@unia.ch

Conditions de travail

Salaire et éléments constitutifs du salaire

Salaires / salaires minima

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Minimalstundenlöhne - Mitarbeiterkategorie (per 1.1.2016 allgemeinverbindlich erklärt)20162017
UnterhaltsreinigerIn ICHF 18.50CHF 18.80
UnterhaltsreinigerIn IICHF 18.70CHF 18.90
UnterhaltsreinigerIn IIICHF 19.00CHF 19.20
SpezialreinigerIn ICHF 20.40CHF 20.90
SpezialreinigerIn IICHF 23.05CHF 23.30
SpezialreinigerIn IIICHF 26.50CHF 26.80
SpitalreinigerIn ICHF 19.25CHF 19.50
SpitalreinigerIn IICHF 19.65CHF 19.90
SpitalreinigerIn IIICHF 20.05CHF 20.30
ObjektleiterInnen/VorarbeiterInnen, Verhandlungsbasis Lohnstufe IIIindividuellindividuell

Artikel 5.1; Anhang 5

Catégories de salaire

BereichBezeichnungBeschreibung
UnterhaltsreinigungUnterhaltsreinigerIn I:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Unterhaltsreinigung bis und mit vollendetem 3. Dienstjahr.
UnterhaltsreinigerIn II:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Unterhaltsreinigung ab vollendetem 3. Dienstjahr.
UnterhaltsreinigerIn III:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Unterhaltsreinigung ab vollendetem 6. Dienstjahr.
ObjektleiterIn/VorarbeiterIn:Angestellte, die selbst Reinigungsarbeiten ausführen und zusätzlich mit Führungs- und Kontrollaufgaben betraut werden. Ihre Löhne werden im Einzelvertrag festgelegt.
SpezialreinigungSpezialreinigungsmitarbeiterIn I:Ungelernte Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spezialreinigung bis und mit vollendetem 4. Dienstjahr.
SpezialreinigungsmitarbeiterIn II:Angestellte mit 4 Jahren Berufserfahrung oder eidg. Fähigkeitsausweis (Gebäudereiniger), mit Reinigungsaufgaben in der Spezialreinigung.
SpezialreinigungsmitarbeiterIn III:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spezialreinigung, die das 24. Altersjahr vollendet haben und über den eidg. Fachausweis oder 2 Jahre Berufserfahrung nach Abschluss des eidg. Fähigkeitszeugnisses verfügen.
ObjektleiterIn/VorarbeiterIn:Angestellte, die selbst Spezialreinigungsarbeiten ausführen und zusätzlich mit Führungs- und Kontrollaufgaben betraut werden. Ihre Löhne werden im Einzelvertrag festgelegt.
SpitalreinigungSpitalreinigerIn I:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spitalreinigung bis und mit vollendetem 3. Dienstjahr.
SpitalreinigerIn II:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spitalreinigung ab vollendetem 3. Dienstjahr.
SpitalreinigerIn III:Angestellte mit Reinigungsaufgaben in der Spitalreinigung ab vollendetem 6. Dienstjahr.
ObjektleiterIn/VorarbeiterIn:Angestellte, die selbst Reinigungsarbeiten ausführen und zusätzlich mit Führungs- und Kontrollaufgaben betraut werden. Ihre Löhne werden im Einzelvertrag festgelegt.

Bei Aufnahme eines neuen Arbeitsverhältnisses in derselben Kategorie ist den Angestellten durch den neuen Arbeitgeber mindestens der Minimallohn derjenigen Lohnstufe zu entrichten, in der sich der Arbeitnehmer nachgewiesenermassen bei seinem vorhergehenden Arbeitgeber aufgrund seiner Dienstjahre befand, sofern der Unterbruch der Tätigkeit in der entsprechenden Kategorie nicht mehr als 5 Jahre beträgt.

Artikel 4

Augmentation salariale

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Indemnité de fin d'année / 13e salaire / gratification / cadeaux d'ancienneté

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

BereichAnteil 13. Monatslohn
Unterhaltsreinigung (alle Mitarbeiterkategorien)100%
Spezial und Spitalreinigung (alle Mitarbeiterkategorien)100%

zur Info:
Dauert das Anstellungsverhältnis mehr als 3 Monate, dann besteht auch in den ersten 3 Monaten der Anstellung Anspruch auf einen 13. Monatslohn.

ArbeitnehmerInnen der Kategorien Unterhaltsreinigung, Spezialreinigung und Spitalreinigung haben für die gesamte Anstellungsdauer Anrecht auf einen 13. Monatslohn im Umfang von 100 %, sofern das Anstellungsverhältnis mehr als 3 Monate dauert. Hat das Arbeitsverhältnis kein ganzes Kalenderjahr gedauert, so besteht ein pro rata-Anspruch. Auf dem 13. Monatslohn wird keine Ferien- und Feiertagsentschädigung ausgerichtet. Auf der Pikettzulage wird kein 13. Monatslohn ausgerichtet. Der 13. Monatslohn kann monatlich, halbjährlich oder jährlich ausbezahlt werden, wobei dies auf der Lohnabrechnung klar auszuweisen ist.



Artikel 5.2, 5.3, FAQ der Paritätischen Kommission Reinigung

Allocations pour enfants

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Suppléments salariaux

Heures supplémentaires

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Überstunden welche die maximale wöchentliche Arbeitszeit gemäss Artikel 6.2 übersteigen, müssen mit einem Zuschlag von 25 % ausbezahlt werden, sofern die Überstunden nicht bis am 30. April des Folgejahres kompensiert werden.


Artikel 7.2

Travail de nuit / travail du week-end / travail du soir

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Travail par équipes / service de piquet

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Indemnisation des frais

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Autres suppléments

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Durée du travail et jours de congé

Durée du travail

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Vacances

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Jours de congé rémunérés (absences)

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Jours fériés rémunérés

ArbeitsbereichAnstellungsartRegelungen
Spezial- und SpitalreinigungArbeitnehmende im MonatslohnPro Kalenderjahr 8 kantonale Feiertage (siehe Anhang 2) plus 1. August bezahlt
Arbeitnehmende im StundenlohnMöglichkeit, kantonale Feiertage mit Entschädigung von 3.3% monatlich abzugelten
UnterhaltsreinigungArbeitnehmende im MonatslohnPro Kalenderjahr 8 kantonale Feiertage (siehe Anhang 2) plus 1. August bezahlt
Arbeitnehmende im Stundenlohnpauschale Entschädigung mit einem Stundenlohn-Zuschlag von 1.2%

ArbeitnehmerInnen der Kategorien Unterhalts-, Spezial- und Spitalreinigung bewahren ihren Lohnanspruch für einen arbeitsfreien Feiertag, sofern sie an diesem Tag hätten arbeiten müssen. Pro Kalenderjahr werden 8 kantonale Feiertage plus der 1. August bezahlt (siehe Anhang 2).
Bei ArbeitnehmerInnen der Kategorien Spezial- und Spitalreinigung im Stundenlohn können die kantonalen Feiertage mit einer Entschädigung zum Stundenlohn von 3.3 % monatlich abgegolten werden. Bei ArbeitnehmerInnen der Kategorie Unterhaltsreinigung im Stundenlohn werden die Feiertage pauschal mit einem Stundenlohn-Zuschlag von 1,2 % entschädigt. Der Bundesfeiertag ist bezahlt, soweit an diesem Tag gearbeitet werden müsste.

Artikel 8.1 + 8.2, Anhang 2

Congé de formation

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Indemnités pour perte de gain

Maladie / accident

Krankheit:
- Leistungen:
Beschäftigungsgrad von mind. 12,5 h/Woche (nach Probezeit): ab und inklusive 3. Tag Anspruch auf 80% des zuletzt ausbezahlten Gehaltes (Durchschnitt während der letzten 6 Monate oder 12 Monaten, abhängig von der jeweiligen Versicherungsbedingungen), während 730 Tagen pro Krankheitsfall
sonst: Leistungen gemäss gesetzlichen Bestimmungen

- Karenztage: 2 Karenztage
- Prämien: je hälftig zwischen Arbeitnehmenden und Arbeitgeber geteilt

13.1

Congé maternité / paternité / parental

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Mutterschaftsurlaub:
16 Wochen; 80% des zuletzt ausbezahlten Lohnes (Durchschnitt der letzten 6 Monate)

Artikel 13.2

Service militaire / civil / de protection civile

Rekrutenschule und Kaderkurse:
WerEntschädigung
Ledige ohne Unterstützungspflicht50%
Verheiratete und Ledige mit Unterstützungspflicht75%
Weitere militärische Dienste bis zu 4 Wochen, unabhängig von Zivilstand/Unterstützungspflicht100%
Dienste über 4 Wochen, max. 21 Wochen/Kalenderjahr, sofern das Arbeitsverhältnis nach Abschluss für mindestens 12 Monate weitergeführt wird, dito100%

Artikel 10

Réglementation des retraites / retraite anticipée

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Contributions

Fonds paritaires / contributions aux frais d'exécution / contributions formation continue

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Protection du travail / protection contre les discriminations

Dispositions antidiscrimination

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Egalité en général / parité salariale / conciliabilité travail et vie de famille / harcèlement sexuel

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Sécurité au travail / protection de la santé

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Apprentis / employés jusqu'à 20 ans

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Unterstellung GAV:
Für Lehrlinge gilt grundsätzlich der ganze GAV mit Ausnahme der Artikel 4 (Kategorien), 7 (Überstunden) sowie der Anhang 5.

Ferien von Gesetzes wegen:
- Angestellte bis zum vollendeten 20. Altersjahr: 5 Wochen
- Jugendurlaub (unter 30 Jahre, für freiwillige Jugendarbeit, ohne Lohnanspruch): 5 zusätzliche Bildungstage

Empfohlene Löhne für Auszubildende der Gebäudereinigungsbranche (EFZ und EBA; Allpura-Verbandsempfehlung für Lernende ab Lehrbeginn 2011):
- 1. Lehrjahr: CHF 835.--
- 2. Lehrjahr: CHF 1'160.--
- 3. Lehrjahr: CHF 1'550.--

Artikel 2 und 15; OR 329a+e

Licenciement / démission

Délai de congé

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Protection contre les licenciements

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Partenariat social

Partenaires à la convention

Représentants des travailleurs

Unia - die Gewerkschaft
Syna - die Gewerkschaft
VPOD - Schweizerischer Verband des Personals öffentlicher Dienste

Représentants des patrons

Verband Schweizer Reinigungs-Unternehmen (Allpura)

Organes paritaires

Organes d'exécution

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

PK Reinigung:
- Aufgaben/Zuständigkeiten: Kontrolle über Anwendung und Druchsetzung des GAV; beurteilen von Streitigkeiten zwischen Arbeitnehmenden und Arbeitgeber

Artikel 24

Participation

Dispense de travail pour activité associative

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Dispositions sur la participation (commissions d'entreprise, commissions jeunesse, etc.)

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Dispositions protectrices des délégué-e-s syndicaux et des membres de commissions du personnel/d'entreprise

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Mesures sociales / plans sociaux / licenciements collectifs / maintien d'emplois

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Règlements de conflits

Procédures d'arbitrage

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.

Obligation de paix du travail

Zur Information:
Es handelt sich hierbei um die Bestimmungen der erleichterten Allgemeinverbindlicherklärung für Reinigungsunternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden, vgl. auch Bestimmungen zu GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen ab 6 Mitarbeitenden.


Documents et liens  en haut
» Arrêté du Conseil fédéral étendant le champ d'application

Exportation en haut
» Document pdf
» Télécharger tableau Excel
 

    Pour l'instant, vous n'avez pas de versions CCT dans votre liste aide-mémoire.


Unia Home


Produktion (Version 5.4.9)