Service-CCT.ch
Service-CCT.ch Logo Unia

Convention Unia CCL per disegnatori del Cantone Ticino

Remarque

Cette version n’existe pas en version française.
Pour cette raison, les textes non traduits sont indiqués dans leur langue d'origine

Version de la CCT

Veuillez sélectionner

Convention collective de travail Extension du champ d’application

Il contratto è applicabile al cantone Ticino.
Il contratto è applicabile al cantone Ticino.

Sélection des critères (51 sur 51)

Détails CCT conformes à la sélection des critèresen haut

Vue d'ensemble CCT

Données de base

Type de CCT

Cantonale

Branche

Settore di pianificazione

Responsable de la CCT

Igor Cima

Nombre de salarié-e-s assujettis

357 (2011)

Nombre d'entreprises assujetties

240 (2014)

Champs d'application

Champ d'application du point de vue territorial

Valido per tutto il cantone Ticino.

Articolo 1.1

Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise

Valido per tutti gli uffici di architettura, di urbanistica, di ingegneria civile e di progettazione e direzione lavori nelle arti tecniche in genere (edilizia, genio civile, geologia, economia forestale, impianti elettrici, sanitari, di riscaldamento, di ventilazione e professioni affini).

Articolo 1.1

Champ d'application du point de vue personnel

Disegnatore è colui che, in possesso dell’attestato federale di capacità, è assunto in qualità di disegnatore. È considerato disegnatore ai fini del presente contratto, anche chi può dimostrare una formazione generale nonché capacità tecniche e professionali equivalenti a quelle richieste per l’ottenimento dell’attestato di capacità; egli dovrà inoltre comprovare che ha svolto una pratica nel ramo del disegno per un periodo corrispondente a quello necessario per l’ottenimento dell’attestato.

È apprendista disegnatore chi opera in uno studio per apprendere la professione di disegnatore. Il contratto è applicabile a tutti i disegnatori nel Cantone Ticino.

Articolo 1

Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire

L’obbligatorietà generale è applicabile su tutto il territorio del Cantone Ticino.

Articolo 3: conferimento del carattere obbligatorio generale

Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire

Le disposizioni dichiarate di obbligatorietà generale di cui al presente decreto sono applicabili ai datori di lavoro e ai disegnatori d’ambo i sessi, apprendisti compresi, negli uffici di architettura, di urbanistica, di ingegneria civile e di progettazione e direzione lavori nelle arti tecniche in genere (edilizia, genio civile, geologia).

Articolo 4: conferimento del carattere obbligatorio generale

Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire

Le disposizioni dichiarate di obbligatorietà generale di cui al presente decreto sono applicabili ai datori di lavoro e ai disegnatori d’ambo i sessi, apprendisti compresi, negli uffici di architettura, di urbanistica, di ingegneria civile e di progettazione e direzione lavori nelle arti tecniche in genere (edilizia, genio civile, geologia).

Articolo 4: conferimento del carattere obbligatorio generale

Durée de la convention

Prolongation automatique de la convention / clause de prolongation

Il contratto sarà ritenuto tacitamente rinnovato per un altro anno se non verrà disdetto, con lettera raccomandata, almeno 3 mesi della scadenza, e cosi di seguito.

La validità del contratto collectivo di lavoro è prorogata fino al 31 dicembre 2014.

Articolo 32.2; convenzione salariale 2013

Renseignements

Renseignements / adresse de référence / commission paritaire

Commissione paritetica cantonale nel ramo del disegno
Corso Elvezia 16
6900 Lugano
091 911 51 13
www.cpcdiverse-ti.ch

Unia Ticino:
Igor Cima
091 862 12 44
igor.cima@unia.ch

Conditions de travail

Salaire et éléments constitutifs du salaire

Salaires / salaires minima

Salari minimi dal 1° gennaio 2015 (dichiarazione d’obbligatorietà generale a partire dal 1.7.2015):Salario annuale
Nel 1° anno di lavoro dopo il tirocinio o la praticaCHF 46'853.--
Nel 2° annoCHF 48'679.--
Nel 3° annoCHF 54'111.--
Nel 4° annoCHF 59'567.--
Nel 5° annoCHF 64'968.--
Apprendisti disegnatori:
Nel 1° annoCHF 6'400.--*
Nel 2° annoCHF 9'228.--
Nel 3° annoCHF 13'369.--
Nel 4° annoCHF 17'510.--

*Importo da considerare in caso di prestazioni effettuate presso lo Studio.
Convenzione salariale 2015

Catégories de salaire

Disegnatore è colui che, in possesso dell’attestato federale di capacità, è assunto in qualità di disegnatore. È considerato disegnatore ai fini del presente contratto, anche chi può dimostrare una formazione generale nonché capacità tecniche e professionali equivalenti a quelle richieste per l’ottenimento dell’attestato di capacità; egli dovrà inoltre comprovare che ha svolto una pratica nel ramo del disegno per un periodo corrispondente a quello necessario per l’ottenimento dell’attestato.

Articolo 1.2

Augmentation salariale

2015:
Aumento sul salario minimo di CHF 325.-- annui (CHF 25.-- mensili)

Per informazione:
Le parti si ritroveranno ogni anno, entro il 30 di novembre, per per discutere e concordare l'adeguamento del carovita.

Articolo 31; convenzione salariale 2015

Indemnité de fin d'année / 13e salaire / gratification / cadeaux d'ancienneté

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Allocations pour enfants

Ai sensi dalla legge

Articolo 23

Suppléments salariaux

Heures supplémentaires

E' ammesso prestare ore in più o in meno rispetto alla durata normale settimanele del lavoro, nel rispetto della Legge sul lavoro; la quantità di ore per difetto o per eccesso viene definita 'ore flessibili'.
Le ore flessibili complesive non possono superare le 15 ore mensili.
La compensazione in tempo libero di quelle in eccesso, deve avvenire entro la fine dell'anno civile.
In casi eccezionali, qualora la compensazione in tempo libero non fosse stata possibile, si procederà al pagamento, a salario base senza supplementi, delle ore restanti.

Articolo 12.3-4

Travail de nuit / travail du week-end / travail du soir

Per le ore straordinarie è dovuta una mercede pari allo stipendio mensile diviso per 173, al quale si aggiunge un supplemento del 25% per il lavoro prestato nei giorni feriali e del 50% per il lavoro prestato di notte (20:00-06:00), nelle domeniche e nei giorni festivi ufficiali del Cantone Ticino.

Articolo 13.1

Travail par équipes / service de piquet

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Indemnisation des frais

Il disegnatore che deve prestare la sua opera lontano dal normale posto di lavoro ha diritto al rimborso delle spese.
Per la determinazione del rimborso spese valgono le disposizione particolari emanate ogni anno dal Consiglio di Stato per gli uffici tecnici privati.

Articolo 14

Autres suppléments

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Durée du travail et jours de congé

Durée du travail

40 ore settimanali ripartite su cinque giorni.

Articolo 12.1

Vacances

Categoria di collaboratoriGiorni di vacanza
Disegnatore/trice20 giorni/anno
Apprendisti25 giorni/anno


Articolo 15.1 e 27.2

Jours de congé rémunérés (absences)

OccasioneGiorni compensati
Matrimonio5 giorni
Nascita di un figlio2 giorni
Decesso di coniuge, di figlio, di genitore o chi ne ha fatto le vecitempo adeguato - 3 giorni
Matrimonio dei propri figli1 giorno
Trasloco2 giorni
Visite mediche o sanitarietempo necessario
Corsi di formazione professionaletempo necessario
Attività sindacale inerente alla categoria professionale e in veste di delegato ufficialetempo necessario
Visita inspezione militare

tempo necessario

Obblighi legali

tempo necessario

Cariche pubbliche

tempo necessario


Articolo 17

Jours fériés rémunérés

Sono considerati giorni festivi quelli ufficiali del Cantone Ticino (Capodanno, Epifania, Lunedì di Pasqua, Lunedì di Pentecoste, 1° agosto, Assunzione, Ognissanti, Natale, Santo Stefano).
Per i giorni festivi non è dovuto ricupero.

Articolo 16

Congé de formation

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Indemnités pour perte de gain

Maladie / accident

Assicurazione presso una cassa malati svizzera riconosciuta che garantisca a partire dal trentunesimo giorno (datore di lavoro e obligato a pagare il salario complete per i primi trenta giorni) di malattia almeno il 90% del salario, per la durata di 720 giorni nel giro di 900 giorni consecutivi.
(idem in caso d'infortunio)

Apprendisti: Il premio dell’assicurazione contro gli infortuni professionali e non professionali degli apprendisti è a carico del datore di lavoro.

Articolo 19 e 27.3

Congé maternité / paternité / parental

Versamento da parte del datore di lavoro del salario completo per 35 giorni prima e 50 giorni dopo il parto.

Congedo paternità: 2 giorni

Articoli 17 e 19.4

Service militaire / civil / de protection civile

Tipo di servizio% del salario
Corsi di ripetizione o corsi sepeciali considerati, ai fini del servizio militare:100%
Scuola di reclute:
- se celibe40%
- se coniugato o celibe con obblighi d'assistenza80%
Premesso che il disegnatore sia stato alle dipendenze del suo datore di lavoro per allmeno i 3 mesi che precedono l'entrata in servizio e che lui si impegni a mantenere il rapporto di lavoro dopo il servizio militare per allmeno ancora nove mesi.

Articolo 18

Contributions

Fonds paritaires / contributions aux frais d'exécution / contributions formation continue

Contributi professionali:
Datori di lavoro: CHF 12.50 al mese
Disegnatori/trici: 0.4% del salario AVS

Articolo 7.1

Protection du travail / protection contre les discriminations

Dispositions antidiscrimination

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Egalité en général / parité salariale / conciliabilité travail et vie de famille / harcèlement sexuel

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Sécurité au travail / protection de la santé

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Apprentis / employés jusqu'à 20 ans

Subordinazione al CCL:
Gli apprendisti sono subordinati alle disposizioni del CCL.

Salari:
ApprendistiSalario annuale
Nel 1° annoCHF 6'400.--
Nel 2° annoCHF 9'228.--
Nel 3° annoCHF 13'369.--
Nel 4° annoCHF 17'510.--

Vacanze (confrome alle legge):
- apprendisti: 25 giorni/anno
- congedo giovanile (fino a 30 anni di età, per svolgere del volontariato nel campo delle attività giovanili, senza diritto alla retribuzione): 5 giorni di formazione supplementari

Infortunio:
Il premio dell’assicurazione contro gli infortuni professionali e non professionali degli apprendisti è a carico del datore di lavoro.

CO 329a+e; Articolo 27; convenzione salariale 1.1.12

Licenciement / démission

Délai de congé

Durata dell'impiegoTermine di disdetta
Durante il periodo di prova (due mesi)sette giorni
Dopo:
- on durata di meno di un anno1 mese
- on durata di più di un anno2 mesi
Trascorso il periodo di prova, se la disdetta è data da parte del datore di lavoro, il disegnatore ha diritto al tempo necessario, senza deduzione di salario, per la ricerca di un nuovo lavoro.

Articolo 25

Protection contre les licenciements

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Partenariat social

Partenaires à la convention

Représentants des travailleurs

Unia - Il Sindacato
OCST - Organizzazione Cristiano Sociale del Cantone Ticino

Représentants des patrons

ASIAT - Associazione Studi d'ingegneria e di Architettura Ticinesi

Organes paritaires

Organes d'exécution

All'uopo è designata una commissione paritetica cantonale nel ramo del disegno. La commissione è composta da otto membri e da quattro supplenti. Quattro membri e due supplente sono designati dai contraenti che rappresentano i datori di lavoro. Gli altri quattro membri e gli altri due supplente sono invece designati dai contraenti che rappresentano i disegnatori.

La commissione ha per compito:
– di adottare gli opportuni provvedimenti e di prendere le debite decisioni per l’applicazione del contratto;
– di assolvere compiti particolari ad essa assegnati dai contraenti;

– di interpretare e di fare applicare il contratto collettivo di lavoro;
– di notificare alle organizzazioni firmatarie ed agli organi competenti i casi di violazione del contratto;
– di amministrare i proventi dei contributi alle spese di esecuzione;
– di promuovere periodicamente corsi di aggiornamento e di perfezionamento professionale;
– di creare un fondo di aiuto a favore dei disegnatori in caso di bisogno o di decesso;

– di infliggere ai violatori del contratto multe fino ad un massimo di CHF 2’000.-- (duemila) secondo la gravità del caso;
– di occuparsi di eventuali vertenze relative al presente contratto;
– di intervenire in collaborazione con le autorità competenti in caso di denunce di inadempienze delle norme relative agli apprendisti.

Articolo 4.4

Participation

Dispense de travail pour activité associative

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Dispositions sur la participation (commissions d'entreprise, commissions jeunesse, etc.)

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Dispositions protectrices des délégué-e-s syndicaux et des membres de commissions du personnel/d'entreprise

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Mesures sociales / plans sociaux / licenciements collectifs / maintien d'emplois

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Règlements de conflits

Procédures d'arbitrage

LivelloInstituzione responsabile
1° livelloDiscussione interna tra datore di lavoro e disegnatore/trice
2° livelloCommissione paritetica professionale, collegio arbitrale o arbitro unico


Articolo 2.3

Obligation de paix du travail

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Cautions

Nessuna disposizione imperativa o di forza obbligatoria oltre il minimo legale

Documents et liens  en haut
» Arrêtés étendant le champ d'application
» CCL disegnatori del Cantone Ticino 2011 (61 KB, PDF)
» Convenzione salariale 2015 disegnatori del Cantone Ticino (274 KB, PDF)

Exportation en haut
» Document pdf
» Télécharger tableau Excel
 

    Pour l'instant, vous n'avez pas de versions CCT dans votre liste aide-mémoire.


Unia Home


Produktion (Version 5.4.9)