CCT Poste
Cette version de la CCT n'est plus (ou pas encore) en vigueur (cf. date d'échéance de la CCT)
La CCT n'existe plus ou elle fait désormais partie d’une autre CCT.
Version de la CCT
Veuillez sélectionner
Contrat d'entreprise (Poste; toute la Suisse)
Contrat d'entreprise (Poste; toute la Suisse)
Sélection des critères
(51
sur
51)
Détails CCT conformes à la sélection des critèresen haut
Vue d'ensemble CCTDonnées de baseType de CCTCCT d'entrepriseResponsable de la CCTFritz Gurtner (syndicom)Nombre de salarié-e-s assujettisenv. 38'000 (2011)Champs d'applicationChamp d'application du point de vue territorialContrat d'entreprise (Poste; toute la Suisse)Champ d'application du point de vue du genre d'entrepriseContrat d'entreprise (Poste; toute la Suisse)Champ d'application du point de vue personnelS’applique aux collaborateurs/collaboratrices liés par un contrat de travail avec la Poste. Exceptions au champ d’application: - cadres supérieurs (les collaborateurs/collaboratrices jusqu’au deuxième échelon de cadres ainsi que les spécialistes, hommes et femmes, au niveau du groupe et des unités); - auxiliaires (les collaborateurs/collaboratrices qui sont au bénéfice d’un contrat individuel de travail (CIT) de durée déterminée de trois mois au plus; qui travaillent en moyenne moins de huit heures par semaine ou dont le taux d’occupation est inférieur à 20 %; qui travaillent exclusivement dans la distribution matinale des quotidiens; qui sont convoqués par la Poste pour des engagements non planifiables, en vertu d’un contrat-cadre individuel, et peuvent refuser un engagement isolé (travail occasionnel); la CCT Auxiliaires s’applique aux auxiliaires de la Poste. Ne sont pas considérés comme des auxiliaires les collaborateurs/collaboratrices, dont les rapports de travail ont duré plus de trois ans de manière ininterrompue); - le personnel en apprentissage suivant une formation selon la LFPr et les stagiaires juniors; - les stagiaires; - les personnes travaillant à domicile; - le personnel à l’étranger Articles 10 et 11Durée de la conventionProlongation automatique de la convention / clause de prolongationLa CCT est valable pour une durée indéterminée. Chacune des parties à la CCT peut la résilier pour la fin d’une année civile moyennant un préavis de six mois, la première fois pour le 31 décembre 2004. Article 90RenseignementsRenseignements / adresse de référence / commission paritairesyndicom - Syndicat des médias et de la communication Fritz Gurtner Monbijoustrasse 33 Case postale 6336 3001 Berne 058 817 18 18 mail@syndicom.chConditions de travailSalaire et éléments constitutifs du salaireSalaires / salaires minimaEchelle des salaires, état 2014: Echelon de fonction (EF; cf. grille des fonctions dans l'annexe 2) ) | sans prise en consideration de la prestation et de l'expérience utilisable | pour une bonne prestation sans expérience utilisable | pour une bonne prestation et une expérience utilisable maximale (valeurs moyennes de la forchette) | pour une prestation excellente et une expérience utilisable maximale |
---|
1 | *CHF 47'620.-- / CHF 50'000.-- | CHF 50'000.-- | CHF 54'768.-- | CHF 60'244.-- | 2 | CHF 48'823.-- | CHF 54'248.-- | CHF 62'385.-- | CHF 68'624.-- | 3 | CHF 54'063.-- | CHF 60'070.-- | CHF 69'081.-- | CHF 75'989.-- | 4 | CHF 59'401.-- | CHF 66'001.-- | CHF 75'901.-- | CHF 83'491.-- | 5 | CHF 64'837.-- | CHF 72'041.-- | CHF 82'847.-- | CHF 91'132.-- | 6 | CHF 69'245.-- | CHF 76'939.-- | CHF 88'480.-- | CHF 97'328.-- | 7 | CHF 75'533.-- | CHF 83'925.-- | CHF 96'514.-- | CHF 106'165.-- | 8 | CHF 82'578.-- | CHF 91'753.-- | CHF 105'516.-- | CHF 116'068.-- | 9 | CHF 90'675.-- | CHF 100'750.-- | CHF 115'863.-- | CHF 127'449.-- | 10 | CHF 99'819.-- | CHF 110'910.-- | CHF 127'547.-- | CHF 140'301.-- | 11 | CHF 110'009.-- | CHF 122'232.-- | CHF 140'567.-- | CHF 154'623.-- | 12 | CHF 121'440.-- | CHF 134'933.-- | CHF 155'173.-- | CHF 170'690.-- | 13 | CHF 135'536.-- | CHF 150'595.-- | CHF 173'184.-- | CHF 190'503.-- | 14 | CHF 152'395.-- | CHF 169'328.-- | CHF 194'727.-- | CHF 214'200.-- | Diviseur pour le calcul du montant du salaire horaire: 2070. *Le salaire brut s’élève au moins à CHF 47'299.-- par an pour les employés âgés de 20 ans n’ayant pas achevé d’apprentissage professionnel et à CHF 45'047.-- par an pour les employés âgés de 18 ans n’ayant pas achevé d’apprentissage professionnel. Le salaire initial peut être réduit de 10% au maximum en cas d’engagement de personnes plus jeunes. Droits du personnel temporaire | Durée d’engagement: 1-3 mois | Durée d’engagement: 4-6 mois* |
---|
Salaires minima | Echelle CCT auxiliaires (Poste) | Echelle CCT Poste | Allocation pour travail de nuit | CCT auxiliaires (Poste) | CCT auxiliaires (Poste) | Vacances | CCT auxiliaires (Poste) | CCT auxiliaires (Poste) |
* voir aussi chiffre 11 lettre e al. 2 CCT nouveaux collaborateurs et auxiliaires Poste Annexe 1: article 12; annexe 2: échelon de fonction; feuille de remplacement 2012 (Salaire et allocations); convention 2014Catégories de salairecf. annexe 2: grille des fonctionsAugmentation salariale2014: - augmentation salaire minimal (échelon de fonction 1) - versement unique de CHF 700.-- - augmentations de salaire individuelles: 0.8% Pour information: En principe, les adaptations de salaire générales ont lieu au 1er janvier de chaque année, les adaptations individuelles le 1er juillet au plus tard. Article 302; convention 2014Indemnité de fin d'année / 13e salaire / gratification / cadeaux d'ancienneté13e salaire: Le salaire est payé en 13 tranches. Prime de fidélité: Nombre d’années de service accomplies | En temps ou prestation financière |
---|
10 et 15 | 1 semaine ou CHF 1'250.– | 20 | 3 semaines ou CHF 3'750.-- | 25, 30, 35, 40 et 45 | 4 semaines ou CHF 5'000.-- | Articles 230 et 300; annexe 1: article 6Allocations pour enfantsAllocation familiale par mois (sous réserve d’une allocation cantonale plus élevée): - CHF 330.-- pour le premier enfant ayant droit; - CHF 206.-- pour chaque autre enfant ayant droit; - CHF 250.-- pour chaque autre enfant ayant droit de plus de 16 ans révolus et suivant une formation. Allocation de naissance et allocation d’adoption: CHF 600.-- par enfant Article 35; annexe 1: article 40Suppléments salariauxHeures supplémentairesLe travail supplémentaire doit être compensé par un congé de même durée. Si, pour des raisons impératives, la compensation en temps n’est pas possible dans un délai raisonnable, au plus tard pour la fin du semestre civil suivant, et que le crédit d’heures n’est pas reporté sur un compte épargne temps, la compensation se fait par le biais d’un paiement en espèces avec un supplément de 25%, d’entente avec le/la supérieur(e) et compte tenu des prescriptions légales. Article 4101Travail de nuit / travail du week-end / travail du soirAllocation pour travail de nuit: CHF 5.80/h Allocation pour travail le dimanche: CHF 10.55/h Les collaborateurs et collaboratrices qui travaillent en tournus régulier (pendant au moins dix mois dans l’année) la nuit ou le dimanche auront droit en sus des allocations à une indemnité de vacances: – 8.33% s’ils ont droit à 4 semaines de vacances; – 10.64% s’ils ont droit à 5 semaines de vacances; – 11.83% s’ils ont droit à 5 semaines et 3 jours de vacances; – 13.04% s’ils ont droit à 6 semaines de vacances; – 13.46% s’ils ont droit à 6 semaines et 1 jour de vacances. Droits du personnel temporaire | Durée d’engagement: 1-3 mois | Durée d’engagement: 4-6 mois* |
---|
Salaires minima | Echelle CCT auxiliaires (Poste) | Echelle CCT Poste | Allocation pour travail de nuit | CCT auxiliaires (Poste) | CCT auxiliaires (Poste) | Vacances | CCT auxiliaires (Poste) | CCT auxiliaires (Poste) |
* voir aussi chiffre 11 lettre e al. 2 CCT nouveaux collaborateurs et auxiliaires Poste Article 430; annexe 1: articles 41 et 42Travail par équipes / service de piquetAllocation pour service de piquet: CHF 5.--/heure entière ou commencée Annexe 1: Article 43Indemnisation des fraisRepas pris au dehors lors de voyages de service: Durée d’absence du lieu de travail ou du lieu d’attache - plus de 5 heures: CHF 15.--/jour - plus de 11 heures: CHF 33.--/jour - plus de 14 heures: CHF 40.--/jour Nuitée: Frais effectifs par nuitée, CHF 150.-- au maximum Indemnité kilométrique en cas d’utilisation d’un véhicule privé: Véhicule privé | Trajet pour se rendre au travail / Voyages de service | Utilisation pour le transport de marchandises/la distribution |
---|
Voiture de tourisme | CHF -.60/km | CHF -.70/km | Autres véhicules à moteur à partir de 50 cm3 et véhicules comparables | CHF -.30/km | - | Collaborateurs/collaboratrices employés dans le service de conduite (transport de voyageurs et transport de marchandises); service ambulant: l'indemnité de CHF 11.-- Annexe 1: Article 8Autres supplémentsAllocation spéciale: L’allocation spéciale (de CHF 150.-- à CHF 250.--) permet de rétribuer des tâches supplémentaires qui ne figurent pas dans le cahier des charges, qui ne sont pas considérées comme travail supplémentaire ou qui ne sont pas indemnisées par une allocation de suppléance ou une indemnité à la pièce. Allocation au cas par cas: L’allocation au cas par cas (jusqu’à CHF 30 000.-- au maximum) sert à recruter ou à garder des spécialistes, hommes et femmes, indispensables ou à indemniser pendant une durée déterminée des tâches particulièrement exigeantes exercées temporairement. Annexe 1: Articles 354, 355, 44 et 45Durée du travail et jours de congéDurée du travail41h/semaine Les collaborateurs/collaboratrices travaillent en principe 42h/semaine. Les heures de travail ainsi accomplies en sus de la durée ordinaire donnent généralement lieu à une semaine de compensation par année civile. Article 40VacancesÂge (révolu) dans l’année durant laquelle naît le droit | Droit aux vacances |
---|
jusqu’à 49 ans | 5 semaines | de 50 ans à 59 ans | 5 semaines + 3 jours | à partir de 60 ans | 6 semaines + 1 jour | Droits du personnel temporaire | Durée d’engagement: 1-3 mois | Durée d’engagement: 4-6 mois* |
---|
Salaires minima | Echelle CCT auxiliaires (Poste) | Echelle CCT Poste | Allocation pour travail de nuit | CCT auxiliaires (Poste) | CCT auxiliaires (Poste) | Vacances | CCT auxiliaires (Poste) | CCT auxiliaires (Poste) |
* voir aussi chiffre 11 lettre e al. 2 CCT nouveaux collaborateurs et auxiliaires Poste Article 430Jours de congé rémunérés (absences)Evénement | Congé payé |
---|
pour s’acquitter de ses devoirs légaux de citoyen/de citoyenne | le temps nécessaire selon la convocation | pour assumer une charge publique | jusqu’à 15 jours par année civile | pour son propre mariage (également en cas de remariage; l’enregistrement d’un partenariat est assimilé au mariage) | 1 semaine | pour assister au mariage des enfants, parents, frères et soeurs (l’enregistrement d’un partenariat est assimilé au mariage) | 1 jour | à la naissance d’un enfant | 2 jours pour le père | pour l’adoption d’un enfant | 2 jours (2 jours chacun lorsque le père et la mère sont des collaborateurs de la Poste) | pour le père et la mère d’enfants faisant ménage commun avec eux, afin de régler des affaires urgentes qui concernent directement les enfants et exigent la présence de l’un ou des deux parents | le temps nécessaire, sur demande; jusqu’à 5 jours par année civile | en cas de maladie grave subite ou d’accident du conjoint/de la conjointe, du concubin/de la concubine, d’un des parents ou d’un enfant | jusqu’à 1 semaine | en cas de décès du conjoint/de la conjointe, du concubin/de la concubine, d’un des parents ou d’un enfant: Si le décès survient pendant les vacances, les jours de vacances peuvent être pris ultérieurement | jusqu’à 1 semaine | pour assister à des obsèques dans des cas autres | sur demande, jusqu’à 1 jour | pour régler des formalités en rapport direct avec le décès d’un proche | sur demande, jusqu’à 2 jours | pour un déménagement lié à un changement du lieu de travail | jusqu’à 1 jour | pour un déménagement consécutif à l’occupation d’un logement de service ou en cas de changement du lieu de travail pour des raisons d’exploitation | jusqu’à 3 jours | pour les activités de président(e) ou de membre du comité central ainsi que de chef(fe) de service de l’Association Suisse Sport + Culture Poste/Swisscom, globalement: | par année civile, pour l’ensemble des collaborateurs/collaboratrices: jusqu’à 20 jours | pour assurer la direction et l’encadrement de cours de sport spécialisés de la Fédération Suisse de Sport-Handicap | jusqu’à 2 semaines par année civile | pour l’activité d’expert(e) et d’enseignant/e | selon accord individuel | Article 450Jours fériés rémunérésLe collaborateur/la collaboratrice a droit, par année civile, aux jours chômés (non travaillés) suivants: a. dans l’administration: – les dimanches; – plus au maximum dix jours fériés habituels au lieu de travail ou au lieu d’attache conformément à l’annexe 3. Il n’y a pas de compensation lorsque ces jours fériés au lieu concerné tombent un dimanche ou un jour chômé pour le collaborateur/la collaboratrice en question. Si un jour de vacances tombe un jour férié selon l’annexe 3, il peut être pris ultérieurement. En cas d’engagement ou de départ en cours d’année, le collaborateur/la collaboratrice a droit aux jours fériés tombant pendant la période concernée; b. dans la production: 62 jours de repos. Article 44Congé de formationLa Poste encourage activement la formation continue des collaborateurs/ collaboratrices. A la demande du collaborateur/de la collaboratrice, la Poste accorde pour la formation continue – le temps nécessaire, payé en totalité ou en partie; – la prise en charge des frais, de la totalité ou d’une partie. Le refus d’une demande de formation continue doit être motivé. Article 26Indemnités pour perte de gainMaladie / accidentMaladie et accident: Assurance collective d’indemnité journalière: En cas d’incapacité de travail non imputable à une faute et médicalement justifiée, pour cause de maladie, de grossesse ou d’accident, la Poste accorde le maintien du paiement du salaire pendant 720 jours, et ce à 100 % pendant 360 jours et à 80 % par la suite. Les collaborateurs et collaboratrices contribuent à hauteur d’un tiers de la prime au coût inhérent au maintien du paiement du salaire en cas de maladie. Le salaire n’est pas réduit à 80% lorsque la personne se trouve dans l’incapacité de travailler à la suite d’un accident professionnel ou d’une maladie professionnelle assimilée selon la LAA. Article 3700Congé maternité / paternité / parentalCongé maternité: 4 mois, paiement intégral du salaire Congé paternité: 2 jours Articles 450 et 451Service militaire / civil / de protection civilePendant le service d’instruction de base, le service de perfectionnement de la troupe ainsi que le service d’assistance à l’instruction dans le cadre de l’obligation de servir, le salaire est payé de la manière suivante: a. école de recrues, école de sous-officiers et d’officiers, services d’avancement ainsi que service civil suisse: 80%, resp. 100 % en cas de droit à l’allocation pour enfant b. autres services obligatoires: 100% L’obligation de servir est assimilée à l’obligation d’effectuer le service de protection civile, le service civil de remplacement ainsi que le service de la Croix-Rouge et le service militaire pour les femmes. Article 372Réglementation des retraites / retraite anticipéeAucune disposition plus contraignante que le minimum légalContributionsFonds paritaires / contributions aux frais d'exécution / contributions formation continueContributions de solidarité: - pour un taux d’occupation de 50 % et plus en moyenne: CHF 7.--/mois - pour un taux d’occupation inférieur à 50 % en moyenne: CHF 3.50/mois Article 82Protection du travail / protection contre les discriminationsDispositions antidiscriminationIl est interdit de discriminer les collaborateurs/collaboratrices en raison de signes distinctifs personnels tels que le sexe, l’origine, la langue, l’état de santé, etc., soit directement, soit indirectement, notamment en se fondant sur leur état civil ou leur situation familiale ou sur une grossesse. L’interdiction de toute discrimination s’applique notamment à la mise au concours, à l’embauche, à l’attribution des tâches, à l’aménagement des conditions de travail, à la rémunération, à la formation et au perfectionnement professionnel, à la promotion et au licenciement. Les parties à la CCT s’engagent dans leurs domaines – à protéger la personnalité des collaborateurs/collaboratrices; – à réaliser l’égalité, laquelle comprend l’interdiction de discriminer et des mesures de promotion visant à concrétiser l’égalité dans les faits; – à prendre des mesures en vue d’empêcher la discrimination, le harcèlement sexuel et le harcèlement psychologique (mobbing), ainsi qu’à trouver les remèdes qui s’imposent, le cas échéant; – à créer des conditions de travail qui permettent aux collaborateurs/collaboratrices d’assumer leur responsabilité au sein de la famille et de la société; – à faire en sorte d’avoir une représentation appropriée des deux sexes, des langues et des cultures dans les commissions ainsi que dans les équipes de projet et de travail; – à prendre les mesures appropriées pour appliquer l’égalité des chances, en particulier des femmes, dans tous les groupes professionnels et à tous les niveaux de la hiérarchie; – à faire en sorte que les femmes disposent de la moitié des sièges dans les organes et commissions de participation; les parties à la CCT peuvent fixer des représentations minimales dans certaines commissions. Des mesures appropriées visant à réaliser l’égalité effective ne constituent pas une discrimination. Article 140Egalité en général / parité salariale / conciliabilité travail et vie de famille / harcèlement sexuelSont chargés de la mise en oeuvre de l’égalité: a. le/la délégué(e) à l’égalité au niveau du groupe; b. les personnes de contact dans les unités d’organisation; c. la commission paritaire Egalité et protection de la personnalité; d. le comité en tant que commission spécialisée selon l’article 13 alinéa 3 LEg (ch. 3 annexe 6). Garde des enfants La Poste met les moyens appropriés à disposition afin de soutenir les collaborateurs/collaboratrices pour la garde des enfants en dehors du cadre familial pendant le temps de travail. Articles 141 et 702Sécurité au travail / protection de la santéLa Poste tient compte de la santé des collaborateurs/collaboratrices. Afin de protéger leur santé et d’éviter les accidents et maladies professionnels, elle prend toutes les mesures techniques et organisationnelles dans l’entreprise qui sont nécessaires d’après l’expérience, applicables selon l’état de la technique et appropriées à la situation donnée. Elle veille aux besoins de protection particuliers des femmes enceintes. Le collaborateur/la collaboratrice est tenu(e) d’apporter son appui à la Poste dans ce domaine et d’utiliser les installations de sécurité et équipements de protection existants. La Poste informe les collaborateurs/collaboratrices dans les domaines de la protection de la santé, de la sécurité au travail, de l’ergonomie et de la prévention des toxicomanies. Les parties à la CCT instaurent la commission paritaire Sécurité au travail et protection de la santé pour traiter des questions fondamentales. Article 73Apprentis / employés jusqu'à 20 ansSubordination CCT: Le personnel en apprentissage suivant une formation selon la LFPr et les stagiaires juniors ne sont pas soumis à la CCT. Salaires: Le salaire brut s’élève au moins à 46'274.-- CHF par an pour les employés âgés de 20 ans n’ayant pas achevé d’apprentissage professionnel et à 44'071.-- CHF par an pour les employés âgés de 18 ans n’ayant pas achevé d’apprentissage professionnel. Le salaire initial peut être réduit de 10% au maximum en cas d’engagement de personnes plus jeunes. Vacances (droit protégé par la loi): - Vacances employé-e-s < 20 ans révolus: 25 jours - Congé-jeunesse (de moins de 30 ans, engagement bénévole effectué en faveur de la jeunesse, pas de droit à un salaire): 5 jours de congés de formation Article 112; annexe 1: article 12; annexe 2; CO 329a+eLicenciement / démissionDélai de congéAnnée de travail | Délai de congé pour la Poste |
---|
Pendant le temps d'essai (3 mois au max.; dans des cas pouvant être justifiés, elle peut être prolongée une fois jusqu’à six mois au maximum par le biais d’un accord individuel) | pour la fin de la semaine qui suit celle où le congé a été notifié, pendant les deux premiers mois d’essai; pour la fin du mois qui suit celui où le congé a été notifié, à partir du troisième mois d’essai | De la 1ère à la 5ème année de travail | 3 mois | Dès la 6ème à la 10ème année de travail | 4 mois | Dès la 11ème année de travail | 6 mois | Le collaborateur/la collaboratrice peut résilier le contrat en respectant un préavis de trois mois. Article 211; annexe 4: article 12Protection contre les licenciementsAucune disposition plus contraignante que le minimum légalPartenariat socialPartenaires à la conventionReprésentants des travailleurssyndicom (autrefois: Syndicat de la Communication) transfairReprésentants des patronsLa Poste SuisseOrganes paritairesOrganes d'exécutionCommissions spécialisées (CoSpe): Du côté du personnel et des syndicats signataires de la convention, les CoSpe sont les organes de participation compétents dans les unités d’affaires et leurs régions ainsi qu’au niveau du groupe. Commissions du personnel (CoPe): Des CoPe sont instituées dans les unités d’organisation (UO) comptant 100 collaborateurs/collaboratrices et plus. Objets, degrés et niveaux de participation: cf. tableau en annexe 7 Annexe 7FondsLes contributions de solidarité sont versées dans un fonds géré de manière paritaire par les parties à la CCT. Le fonds peut servir à financer des frais liés au personnel et en rapport avec l’élaboration, le renouvellement et l’exécution de la CCT ainsi que de la CCT Auxiliaires, de même qu’à la défense collective des intérêts des collaborateurs/collaboratrices de la Poste. La Poste peut verser des contributions financières au fonds de solidarité. Les parties à la CCT instaurent la commission paritaire Fonds de contribution de solidarité pour la gestion du fonds. Article 820ParticipationDispense de travail pour activité associativeAucune disposition plus contraignante que le minimum légalDispositions sur la participation (commissions d'entreprise, commissions jeunesse, etc.)Commissions spécialisées (CoSpe): Du côté du personnel et des syndicats signataires de la convention, les CoSpe sont les organes de participation compétents dans les unités d’affaires et leurs régions ainsi qu’au niveau du groupe. Commissions du personnel (CoPe): Des CoPe sont instituées dans les unités d’organisation (UO) comptant 100 collaborateurs/collaboratrices et plus. Objets, degrés et niveaux de participation: cf. tableau en annexe 7 Annexe 7Dispositions protectrices des délégué-e-s syndicaux et des membres de commissions du personnel/d'entrepriseAucune disposition plus contraignante que le minimum légalMesures sociales / plans sociaux / licenciements collectifs / maintien d'emploisEn cas de problèmes économiques et structurels, la Poste met tout en oeuvre pour éviter des licenciements en prenant à temps des mesures organisationnelles destinées à sauvegarder les emplois. Le plan social selon l’annexe 5 crée une base unifiée sur laquelle s’appuyer pour concevoir les mesures de réorganisation de l’exploitation de manière socialement responsable. En cas de réorganisation très importante de l’exploitation, des mesures d’accompagnement sont négociées avec les syndicats, conformément à l’annexe 5, chiffre 2, alinéa 4. Article 610Règlements de conflitsProcédures d'arbitrage1er niveau: négociations directes 2ème niveau: commission paritaire de conciliation ou tribunal arbitral Détails: cf. annexe 8 Article 86; annexe 8Obligation de paix du travailPendant la durée de validité de la CCT ainsi qu’au cours de la procédure intentée devant la commission paritaire de conciliation, les parties à la CCT s’engagent à respecter la paix absolue du travail et à s’abstenir de toute action. Article 85
» CCT Poste 2002 (version révisée du 1er janvier 2011) (701 KB, PDF)» Echelle des salaires 2012 Poste (154 KB, PDF)» Négociations salariales 2012 Poste (38 KB, PDF)» Lohnrunde 2014 Post / Négociations salariales 2014 Poste (e'existe pas en version française) / Scala salariale 2014 Posta (non esiste in versione italiana) (115 KB, PDF)
» Document pdf
» Télécharger tableau Excel
Salaire d'usage dans la branche choisie susmentionnée:
en haut
Aucune branche avec des salaires usuels n'a été trouvée, peu ou insuffisamment de données étant connues.
|
|
|