Aggiungere ai preferiti
Dati contrattuali
Contratto collettivo di lavoro:
a partire dal 01.01.2020
fino al 30.11.2021
Conferimento dell’obbligatorietà generale: a partire dal 01.03.2020 fino al 30.11.2021
Conferimento dell’obbligatorietà generale: a partire dal 01.03.2020 fino al 30.11.2021
Ultime modifiche
Version beendet per 30.11.2021, da AVE ausser Kraft gesetzt wurde.Campo d'applicazione geografico
Gilt für die Kantone Basel-Stadt und Basel-Landschaft.
Artikel 3.1
Artikel 3.1
Campo d'applicazione aziendale
Die für allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen gelten für die Betriebe und Betriebsteile des Gärtnergewerbes, die in den folgenden Bereichen tätig sind: Garten-, Landschafts-, Spiel- und Sportplatzbau sowie Gartenunterhalt, Friedhofunterhalt und Baumpflege.
Artikel 3.2
Artikel 3.2
Campo d'applicazione personale
Alle ArbeitnehmerInnen, Beschäftigte, die in der Arbeitsplanung, Arbeitsvorbereitung, Arbeitsorganisation oder als technisches Betriebspersonal beschäftigt sind. Ausgenommen sind: Betriebsinhaber, Geschäftsleitungsmitglieder und Abteilungsleiter, sowie die Auszubildenden.
Artikel 3.3
Artikel 3.3
Campo d'applicazione geografico con carattere obbligatorio generale
Die Allgemeinverbindlicherklärung gilt für die Kantone Basel-Stadt und Basel-Landschaft.
Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2
Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2
Campo d'applicazione aziendale con carattere obbligatorio generale
Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen gelten für die Betriebe und Betriebsteile des Gärtnergewerbes, die in den folgenden Bereichen tätig sind: Garten-, Landschafts-, Spiel- und Sportplatzbau sowie Gartenunterhalt, Friedhofunterhalt und Baumpflege.
Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen gelten für die übrigen Betriebe und Betriebsteile des Gärtnergewerbes. Als übrige Betriebe gelten die Endverkaufsgärtnereien (Topfpflanzen- und Schnittblumenbetriebe), Gartencenter, Baumschulen (ohne die bäuerlichen Obstbaumschulen), Stauden- und Kleingehölzgärtnereien. Sofern die übrigen Betriebe auch die unten aufgeführten Tätigkeiten ausüben, die normalerweise von den Betrieben nach Absatz 2 ausgeführt werden, sind dennoch die GAV-Bestimmungen für die übrigen Betriebe anzuwenden:
– Grabunterhalt
– sämtliche gärtnerischen Tätigkeiten innerhalb von Gebäuden
– Pflanzungen und deren Unterhalt in mobilen Töpfen
– Pflanzentransporte
Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2
Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen gelten für die übrigen Betriebe und Betriebsteile des Gärtnergewerbes. Als übrige Betriebe gelten die Endverkaufsgärtnereien (Topfpflanzen- und Schnittblumenbetriebe), Gartencenter, Baumschulen (ohne die bäuerlichen Obstbaumschulen), Stauden- und Kleingehölzgärtnereien. Sofern die übrigen Betriebe auch die unten aufgeführten Tätigkeiten ausüben, die normalerweise von den Betrieben nach Absatz 2 ausgeführt werden, sind dennoch die GAV-Bestimmungen für die übrigen Betriebe anzuwenden:
– Grabunterhalt
– sämtliche gärtnerischen Tätigkeiten innerhalb von Gebäuden
– Pflanzungen und deren Unterhalt in mobilen Töpfen
– Pflanzentransporte
Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2
Campo d'applicazione personale con carattere obbligatorio generale
Die allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen gelten für alle Arbeitnehmenden, die in den obgenannten Betrieben (Absätze 2 und 3) arbeiten. Ausgenommen sind: Firmeninhaber, Geschäftsleitungsmitglieder, Bauführer, Kaufmännisches Personal, Reinigungspersonal, Personal in der Planung sowie Personal, welches für den Unterhalt und die Reparatur der Betriebseinrichtung zuständig ist.
Für die Lernenden gelten folgende Artikel: Artikel 26 (Arbeitszeit), Artikel 27 (Einhaltung der Arbeitszeit), Artikel 40 (Dreizehnter Monatslohn) und Artikel 43 (Spesen bei auswärtiger Arbeit).
Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2
Für die Lernenden gelten folgende Artikel: Artikel 26 (Arbeitszeit), Artikel 27 (Einhaltung der Arbeitszeit), Artikel 40 (Dreizehnter Monatslohn) und Artikel 43 (Spesen bei auswärtiger Arbeit).
Allgemeinverbindlicherklärung: Artikel 2
Proroga contrattuale automatica / clausola di proroga
Erfolgt keine Kündigung (Kündigungsfrist: 6 Monate) durch eine der Vertragsparteien, so läuft der GAV jeweils 1 Jahr weiter.
Artikel 16.4
Artikel 16.4
Informazioni organo paritetico
Paritätische Regionalkommission des Gärtnergewerbes beider Basel
Elisabethenstrasse 23
Postfach 332
4010 Basel
061 227 50 84
www.prk-gaertner.ch
Elisabethenstrasse 23
Postfach 332
4010 Basel
061 227 50 84
www.prk-gaertner.ch
Salari / salari minimi
Mindestlöhne im Garten- und Landschaftsbau ab 1. Januar 2020 (per 1. März 2020 allgemeinverbindlich erklärt):
Einteilung | Monatslohn | Stundenlohn |
---|---|---|
Vorarbeiter/Polier | CHF 5'250.-- | CHF 28.85 |
Kundengärtner/Grünflächenspezialist | CHF 4'800.-- | CHF 26.35 |
Gärtner mit eidg. Fähigkeitszeugnis EFZ und 3 Jahren Berufserfahrung | CHF 4'700.-- | CHF 25.80 |
Gärtner mit eidg. Fähigkeitszeugnis EFZ | CHF 4'450.-- | CHF 24.45 |
Gärtner mit eidg. Berufsattest EBA | CHF 4'100.-- | CHF 22.55 |
Gartenarbeiter A | CHF 4'100.-- | CHF 22.55 |
Gartenarbeiter B | CHF 3'900.-- | CHF 21.45 |
Mindestlöhne in den übrigen Betrieben ab 1. Januar 2020 (per 1. März 2020 allgemeinverbindlich erklärt):
Einteilung | Monatslohn | Stundenlohn |
---|---|---|
Obergärtner | CHF 5'000.-- | CHF 26.85 |
Gärtner mit eidg. Fähigkeitszeugnis EFZ und 3 Jahren Berufserfahrung | CHF 4'250.-- | CHF 22.85 |
Gärtner mit eidg. Fähigkeitszeugnis EFZ | CHF 4'050.-- | CHF 21.75 |
Gärtner mit eidg. Berufsattest EBA | CHF 3'600.-- | CHF 19.35 |
Gartenarbeiter A | CHF 3'540.-- | CHF 19.00 |
Gartenarbeiter B | CHF 3'450.-- | CHF 18.55 |
Aushilfe | CHF 17.50 |
Artikel 37.3; Nachtrag 10
Categorie salariali
Garten- und Landschaftsbau
Einteilung | Definition |
---|---|
Vorarbeiter/Polier | Abgeschlossene Berufsprüfung zum Obergärtner/Polier oder vom Arbeitgeber als Vorarbeiter anerkannt. Kann eine Baustelle kurzfristig ohne Bauführer selbstständig bewältigen. Kann den Arbeitsablauf auf der Baustelle effizient planen. Kann Maschinen und Material disponieren und einsetzen. Kann Mitarbeitende auf der Baustelle wirkungsvoll anweisen. Kann einen Plan lesen und auf die Baustelle übertragen, inkl. Höhenvermessung. Kann Leistungsverzeichnisse richtig interpretieren und Rapporte, Vorausmasse und Ausmasse korrekt aufnehmen. Verfügt über einen gültigen PW-Fahrausweis und über eine entsprechende Sprach- und Sozialkompetenz. |
Kundengärtner/Grünflächenspezialist | Abgeschlossene Berufsprüfung zum Obergärtner/Grünflächenspezialist oder vom Arbeitgeber als Kundengärtner anerkannt. Kann selbstständig und fachgerecht einen Garten pflegen. Kann Kunden bei der Pflanzenwahl beraten. Verfügt über Kenntnisse des gängigen Pflanzenschutzes. Ist in der Lage, seine Arbeiten zu rapportieren. Verfügt über einen gültigen PW-Fahrausweis und über eine entsprechende Sprach- und Sozialkompetenz. |
Gärtner mit eidg. Fähigkeitszeugnis EFZ und 3 Jahren Berufserfahrung | Arbeitnehmer mit Lehrabschluss (eidg. Fähigkeitszeugnis oder gleichwertiger ausländischer Fähigkeitsausweis) (*1) und mindestens 3 Jahren Berufserfahrung in der Branche |
Gärtner mit eidg. Fähigkeitszeugnis EFZ | Arbeitnehmer mit Lehrabschluss (eidg. Fähigkeitszeugnis oder gleichwertiger ausländischer Fähigkeitsausweis) (*1) |
Gärtner mit eidg. Berufsattest EBA | Arbeitnehmer mit Lehrabschluss (eidg. Berufsattest) |
Gartenarbeiter A | Arbeitnehmer ohne Lehrabschluss, jedoch mit ausgewiesenen Fachkenntnissen und 4-jähriger Berufserfahrung in der Branche |
Gartenarbeiter B | Arbeitnehmer ohne Lehrabschluss und ohne branchenspezifische Erfahrung |
(*1) Für gelernte Berufsarbeiter mit kürzerer ausländischer Lehrzeit als in der Schweiz verlängert sich die erste Verrechnungslohnstufe um die Dauer der Differenz der Lehrzeit.
Übrige Betriebe
Einteilung | Definition |
---|---|
Obergärtner | Arbeitnehmer, welche eine anerkannte höhere Fachausbildung (Zierpflanzenkultivateur, Gehölzekultivateur u.Ä.) mit Erfolg absolviert haben oder die vom Arbeitgeber als Obergärtner anerkannt sind |
Gärtner mit eidg. Fähigkeitszeugnis EFZ und 3 Jahren Berufserfahrung | Arbeitnehmer mit Lehrabschluss (eidg. Fähigkeitszeugnis oder gleichwertiger ausländischer Fähigkeitsausweis) (*1) und mindestens 3 Jahren Berufserfahrung in der Branche |
Gärtner mit eidg. Fähigkeitszeugnis EFZ | Arbeitnehmer mit Lehrabschluss (eidg. Fähigkeitszeugnis oder gleichwertiger ausländischer Fähigkeitsausweis) (*1) |
Gärtner mit eidg. Berufsattest EBA | Arbeitnehmer mit Lehrabschluss (eidg. Berufsattest) |
Gartenarbeiter A | Arbeitnehmer ohne Lehrabschluss, jedoch mit ausgewiesenen Fachkenntnissen und 4-jähriger Berufserfahrung in der Branche |
Gartenarbeiter B | Arbeitnehmer ohne Lehrabschluss und ohne branchenspezifische Erfahrung |
Aushilfe | Die Aushilfe arbeitet am Stück maximal 4 Wochen und auf das gesamte Jahr verteilt maximal für 3 Monate. Die Aushilfsarbeit hat innerhalb des Betriebes zu erfolgen. |
Nachtrag 10
Aumento salariale
2020 (per 1. März 2020 allgemeinverbindlich erklärt):
Garten- und Landschaftsbau
Sämtliche (…) unterstellte Arbeitnehmer erhalten eine generelle Lohnerhöhung von 1%.
Übrige Betriebe
Die Gesamtlohnsumme aller (…) unterstellten Arbeitnehmer wird um 0.25% erhöht.
Arbeitgeber, die seit dem 1. Januar 2020 ihren Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen eine allgemeine Lohnerhöhung gewährt haben, können diese an die Lohnerhöhung nach Anhang 1 des Gesamtarbeitsvertrages anrechnen.
Artikel 39; Nachtrag 10; Allgemeinverbindlicherklärung: II
Garten- und Landschaftsbau
Sämtliche (…) unterstellte Arbeitnehmer erhalten eine generelle Lohnerhöhung von 1%.
Übrige Betriebe
Die Gesamtlohnsumme aller (…) unterstellten Arbeitnehmer wird um 0.25% erhöht.
Arbeitgeber, die seit dem 1. Januar 2020 ihren Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen eine allgemeine Lohnerhöhung gewährt haben, können diese an die Lohnerhöhung nach Anhang 1 des Gesamtarbeitsvertrages anrechnen.
Artikel 39; Nachtrag 10; Allgemeinverbindlicherklärung: II
Tredicesima mensilità
Die Arbeitnehmer erhalten als 13. Monatslohn 100% des durchschnittlichen Monatslohnes (8.33% für Mindeststundenansätze).
Artikel 40
Artikel 40
Assegni per i figli
Artikel 41
Lavoro notturno / lavoro al fine settimana / lavoro serale
Arbeit | Zeit | Zuschlag |
---|---|---|
Sonn- und Feiertagsarbeit | 23.00-23.00 | 50% Lohnzuschlag |
Nachtarbeit übrige Betriebe | 23.00–06.00 | 25% Lohnzuschlag |
Nachtarbeit Gartenbaubetriebe | 20.00–06.00 | 25% Lohnzuschlag |
Artikel 42
Rimborso spese
Minimalansätze (ohne Kumulationsmöglichkeiten) | Spesenentschädigung |
---|---|
Mittagsentschädigung (ab 10 km Wegstrecke ab Betrieb) | CHF 16.-- (*1) |
Abendessen (nach 19.00 Uhr oder bei auswärtiger Übernachtung) | CHF 16.-- |
privates Fahrzeug | CHF -.60/km |
Jeder Arbeitnehmer ist berechtigt, auf Kosten des Arbeitgebers, jedes dritte Wochenende an seinen offiziellen Wohnsitz zu fahren. Reisezeit und Fahrkarte werden vergütet.
Artikel 43 und 44
Orario di lavoro
Arbeitszeit | Garten- und Landschaftsbau | übrige Betriebe |
---|---|---|
Jahresarbeitszeit | 2'184 h | 2'236 h |
Wochenarbeitszeit | 42 h | 43 h |
Tagesarbeitszeit | 8.4 h | 8.6 h |
Artikel 26
Lavoro straordinario / ore supplementari
Zur Bewältigung von Arbeitsspitzen bzw. zur Kompensation von Arbeits-ausfällen können Tagesarbeitszeiten von höchstens 11 Stunden angeordnet werden, wobei die wöchentliche Maximalarbeitszeit von 50 Stunden bei den Gartenbaubetrieben und 55 Stunden bei den übrigen Betrieben nur in den in Artikel 9 Absatz 3 des Arbeitsgesetzes vorgesehenen Fällen überschritten werden darf.
Überstunden sind durch Freizeit gleicher Dauer (Verhältnis 1:1) innerhalb des folgenden Kalenderjahres zu kompensieren, falls nicht möglich Lohnzuschlag von 25%.
Artikel 29.2, 29; Nachtrag 6: Artikel 29
Überstunden sind durch Freizeit gleicher Dauer (Verhältnis 1:1) innerhalb des folgenden Kalenderjahres zu kompensieren, falls nicht möglich Lohnzuschlag von 25%.
Artikel 29.2, 29; Nachtrag 6: Artikel 29
Vacanze
Gartenbaubetriebe
Übrige Betriebe
Ist der Arbeitnehmer durch sein Verschulden während eines Kalenderjahres insgesamt um mehr als einen Monat an der Arbeitsleistung verhindert, so kann der Arbeitgeber die Ferien für jeden vollen Monat der Verhinderung um einen Zwölftel kürzen.
Artikel 30 und 31.1; Nachtrag 6:Anhang 2
Alter | Ferientage |
---|---|
bis zum vollendeten 20. Altersjahr | 28 |
21.-45. Altersjahr | 23 |
46.-55. Altersjahr | 28 |
56.-65. Altersjahr | 30 |
Übrige Betriebe
Alter, bzw. Dienstjahre | Ferientage |
---|---|
Jugendliche Arbeitnehmer bis 20 Jahren | 25 Tage |
Ab 50. Altersjahr | 25 Tage |
Alle übrigen Arbeitnehmer | 22 Tage, bzw. 20 Tage im 1. Jahr der Anstellung |
Ist der Arbeitnehmer durch sein Verschulden während eines Kalenderjahres insgesamt um mehr als einen Monat an der Arbeitsleistung verhindert, so kann der Arbeitgeber die Ferien für jeden vollen Monat der Verhinderung um einen Zwölftel kürzen.
Artikel 30 und 31.1; Nachtrag 6:Anhang 2
Giorni di congedo retribuiti (assenze)
Absenz | bezahlte Tage |
---|---|
Heirat | 2 Tage |
Geburt eines Kindes des Arbeitnehmers | 2 Tage |
Tod des Ehegatten, des eingetragenen Partners, von eigenen Kindern und von Eltern | 3 Tage |
Tod der Grosseltern, Schwiegereltern, Geschwister, Schwiegersohn, Schwiegertochter, sofern in Hausgemeinschaft gelebt | 3 Tage |
Tod der Grosseltern, Schwiegereltern, Geschwister, Schwiegersohn, Schwiegertochter, nicht in Hausgemeinschaft gelebt | 1 Tag |
Militärische Rekrutierung und Entlassung | notwendige Zeit |
Umzug/Gründung eines Haushalts (sofern kein Arbeitswechsel damit verbunden ist und jährlich höchstens einmal stattfindet) | 1 Tag |
Artikel 34.1
Giorni festivi retribuiti
9 eidgenössische oder kantonale Feiertage im Kalenderjahr sind entschädigungspflichtig, sofern sie auf einen Arbeitstag (Gartenbau: Montag – Freitag, übrige Betriebe: Montag – Samstag) fallen.
BS:
Neujahr, Karfreitag, Ostermontag, 1. Mai, Auffahrt, Pfingstmontag, 1. August, Weihnachten und Stephanstag.
BL:
Neujahr, Karfreitag, Ostermontag, 1. Mai, Auffahrt, Pfingstmontag, 1. August, Weihnachten und Stephanstag (oder - in neun Gemeinden des Birsigtals - Allerheiligen).
Artikel 32
BS:
Neujahr, Karfreitag, Ostermontag, 1. Mai, Auffahrt, Pfingstmontag, 1. August, Weihnachten und Stephanstag.
BL:
Neujahr, Karfreitag, Ostermontag, 1. Mai, Auffahrt, Pfingstmontag, 1. August, Weihnachten und Stephanstag (oder - in neun Gemeinden des Birsigtals - Allerheiligen).
Artikel 32
Congedo di formazione
Der Arbeitnehmer kann 2 bezahlte Arbeitstage pro Jahr für seine berufliche Bildung beanspruchen. Für spezielle Aufgaben können zwei weitere bezahlte Arbeitstage dazukommen (Berufsexperte, Ausbildungsfunktionen, Verbandstätigkeit).
Artikel 24.2 und 25.1
Artikel 24.2 und 25.1
Malattia
Krankheit und Schwangerschaft:
80% des Lohnes während 720 Tagen innerhalb von 900 aufeinander folgenden Tagen (Karenzfrist 2 Tage). Die Prämien der Kollektivtaggeld-Versicherung werden von Arbeitgeber und Arbeitnehmer je hälftig getragen.
Artikel 31.1 und 47 bis 52
80% des Lohnes während 720 Tagen innerhalb von 900 aufeinander folgenden Tagen (Karenzfrist 2 Tage). Die Prämien der Kollektivtaggeld-Versicherung werden von Arbeitgeber und Arbeitnehmer je hälftig getragen.
Artikel 31.1 und 47 bis 52
Infortunio
Congedo maternità / paternità / parentale
Vaterschaftsurlaub: 2 Arbeitstage
Artikel 29
Artikel 29
Servizio militare / civile / di protezione civile
Dienstart | Bedinung, bzw. Dauer | % des Lohnes |
---|---|---|
Rekrutenschule (als Rekrut): | ohne Unterstützungspflicht | 50% |
mit Unterstützungspflicht | 80% | |
Obligatorische Dienstleistungen: | bis 4 Wochen/Jahr | 100% |
ab 5. Woche/Jahr ohne Unterstützungspflicht | 80% | |
ab 5. Woche/Jahr mit Unterstützungspflicht | 100% |
Artikel 53
Contributi per le spese di esecuzione / contributi per il perfezionamento
Berufs- und Vollzugskostenbeitrag:
Arbeitnehmer (Auszubildende ausgenommen): CHF 15.--/Monat und Arbeitnehmer
Arbeitgeber: CHF 20.--/Monat und Arbeitnehmer
Artikel 17.2 und 17.3
Arbeitnehmer (Auszubildende ausgenommen): CHF 15.--/Monat und Arbeitnehmer
Arbeitgeber: CHF 20.--/Monat und Arbeitnehmer
Artikel 17.2 und 17.3
Sicurezza sul lavoro / protezione della salute
Der Arbeitgeber ist verpflichtet, nach den jeweils geltenden, branchenüblichen Normen für die Umsetzung von Sicherheitsvorschriften zu sorgen (bspw. Schnittschutz, Augenschutz, Ohrenschutz etc.). Dazu trifft der Arbeitgeber alle nötigen Massnahmen zum Schutze von Leben und Gesundheit des Arbeitnehmers. Der Arbeitgeber gestaltet den Arbeitsablauf zweckmässig, um Unfälle, Krankheiten und Überbeanspruchung des Arbeitnehmers zu verhindern.
Der Arbeitgeber informiert und instruiert den Arbeitnehmer über die Gesundheitsvorsorge und Unfallverhütung und stellt entsprechende Weisungen auf, bspw. die Pflicht zum Tragen eines Helms, einer Schutzbrille etc.
Artikel 22
Der Arbeitgeber informiert und instruiert den Arbeitnehmer über die Gesundheitsvorsorge und Unfallverhütung und stellt entsprechende Weisungen auf, bspw. die Pflicht zum Tragen eines Helms, einer Schutzbrille etc.
Artikel 22
Apprendisti
Ferien:
Gartenbaubetriebe
Betriebsart | Alter | Ferienguthaben |
---|---|---|
Gartenbaubetriebe | bis zum vollendeten 20. Altersjahr | 27 Tage |
Übrige Betriebe | Jugendliche Arbeitnehmer bis 20 Jahren | 25 Tage |
Artikel 3 und 30; Anhang 2;
Giovani dipendenti
Ferien:
Gartenbaubetriebe
Jugendurlaub (unter 30 Jahre, für freiwillige Jugendarbeit, ohne Lohnanspruch): 5 zusätzliche Bildungstage
Artikel 30; Anhang 2;
Gartenbaubetriebe
Betriebsart | Alter | Ferienguthaben |
---|---|---|
Gartenbaubetriebe | bis zum vollendeten 20. Altersjahr | 27 Tage |
Übrige Betriebe | Jugendliche Arbeitnehmer bis 20 Jahren | 25 Tage |
Artikel 30; Anhang 2;
Termini di disdetta
Dienstjahr | Kündigungsfrist |
---|---|
Probezeit (1 Monat) | 7 Tage |
1. Dienstjahr | 1 Monat |
2. bis und mit 9. Dienstjahr | 2 Monate |
ab 10. Dienstjahr | 3 Monate |
Artikel 54, 55 und 58
Protezione contro il licenziamento
Artikel 56.2
Rappresentanza dei lavoratori
Gewerkschaft Grüne Berufe (GBS), Sektion Nordwestschweiz
Rappresentanza dei datori di lavoro
Gärtnermeisterverband beider Basel
Compiti organi paritetici
Die PRK hat in Bezug auf die Berufs- und Vollzugskostenbeiträge folgende Aufgaben:
a) sie genehmigt die Jahresrechnung und den Kontrollbericht;
b) sie ordnet Kontrollen betreffs richtiger Durchführung der Artikel 15 und 17 des GAV an;
c) sie überprüft und beantragt im Übrigen allfällige Anträge auf Änderungen der Verteilung von Geldmitteln.
Anhang 3: Artikel 6
a) sie genehmigt die Jahresrechnung und den Kontrollbericht;
b) sie ordnet Kontrollen betreffs richtiger Durchführung der Artikel 15 und 17 des GAV an;
c) sie überprüft und beantragt im Übrigen allfällige Anträge auf Änderungen der Verteilung von Geldmitteln.
Anhang 3: Artikel 6
Conseguenza in caso di violazione contrattuale
Artikel 10
Congedo per partecipare alle attività sindacali
Für spezielle Aufgaben können zwei weitere bezahlte Arbeitstage dazukommen (Berufsexperte, Ausbildungsfunktionen, Verbandstätigkeit: Mitarbeiter, die in einem der vertragsbeteiligten Arbeitnehmerverbände eine nebenamtliche Funktion haben, sofern dieser mindestens 5 Jahre
in der Branche arbeitete).
Artikel 21.1
in der Branche arbeitete).
Artikel 21.1
Disposizioni in materia di partecipazione (commissioni aziendali, commissioni giovanili ecc.)
Artikel 13
Disposizioni di protezione per i delegati sindacali e i membri delle commissioni aziendali/del personale
Artikel 56.2
Procedure di conciliazione e arbitrato
Innerhalb eines Betriebes: Paritätische Kommission
Artikel 7.2 und 7.3
contratti simili
GAV für das Gärtnergewerbe in den Kantonen Basel-Stadt und Basel-LandschaftGAV für die Grüne Branche im Kanton Schaffhausen
GAV über die vorzeitige Pensionierung der Arbeitnehmer im Bauhauptgewerbe und Plattenlegergewerbe des Kantons Wallis (RETABAT)
GAV für den Garten- und Landschaftsbau der Kantone Freiburg, Neuenburg, Jura und Berner Jura
Documenti
Link
Nessuna informazione disponibile