Contratto normale di lavoro per il settore delle attività di imballaggio TI

Ajouter aux favoris
Données contractuelles
Convention collective de travail: à partir du 06.03.2020 jusqu'au 30.11.2021
Extension du champ d’application: à partir du 06.03.2020 jusqu'au 30.11.2021
Get As PDF
Flash info champ d'application
9733
Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Flash info champ d'application
9897
Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Flash info champ d'application
10053
Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Flash info champ d'application
10212
Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)
Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire
9733
E applicabile al Cantone Ticino.
Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire
9897
E applicabile al Cantone Ticino.
Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire
10053
E applicabile al Cantone Ticino.
Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire
10212
E applicabile al Cantone Ticino.
Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire
9733
Il contratto è applicabile alle aziende del settore delle attività di imballaggio.

Articolo: 1
Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire
9897
Il contratto è applicabile alle aziende del settore delle attività di imballaggio.

Articolo: 1
Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire
10053
Il contratto è applicabile alle aziende del settore delle attività di imballaggio.

Articolo: 1
Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire
10212
Il contratto è applicabile alle aziende del settore delle attività di imballaggio.

Articolo 1
Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire
9733
Il contratto è applicabile alle aziende del settore delle attività di imballaggio.

Articolo: 1
Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire
9897
Il contratto è applicabile alle aziende del settore delle attività di imballaggio.

Articolo: 1
Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire
10053
Il contratto è applicabile alle aziende del settore delle attività di imballaggio.

Articolo: 1
Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire
10212
Il contratto è applicabile alle aziende del settore delle attività di imballaggio.

Articolo 1
Renseignements organes paritaires
9897

Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro
Quartiere Piazza
Via Lugano 4
6501 Bellinzona
Tel.
+41(0)91 814 73 91
Fax +41(0)91 814 73 99
dfe-usml@ti.ch
https://www.ti.ch/sorveglianza-mercatolavoro

Renseignements organes paritaires
10053

Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro
Quartiere Piazza
Via Lugano 4
6501 Bellinzona
Tel.
+41(0)91 814 73 91
Fax +41(0)91 814 73 99
dfe-usml@ti.ch
https://www.ti.ch/sorveglianza-mercatolavoro

Renseignements organes paritaires
10212

Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro
Quartiere Piazza
Via Lugano 4
6501 Bellinzona
Tel.
+41(0)91 814 73 91
Fax +41(0)91 814 73 99
dfe-usml@ti.ch
https://www.ti.ch/sorveglianza-mercatolavoro

Salaires / salaires minimums
9733
Salari orari minimi di base:
CategoriaFunzionesalario minimo orario
personale non qualificato CHF 18.75
personale qualificatoCHF 20.--
impiegati di commercioImpiegato generico CHF 20.06
Impiegato operativoCHF 21.67
Impiegato responsabileCHF 24.64

Il pagamento del salario a provvigione è possibile solo se attuato a partire dal salario minimo.

Articolo 2
Salaires / salaires minimums
9897
Salari orari minimi di base:
Categoria Funzione salario minimo orario
personale non qualificato   CHF 18.75
personale qualificato   CHF 20.--
impiegati di commercio Impiegato generico CHF 20.06
  Impiegato operativo CHF 21.67
  Impiegato responsabile CHF 24.64

Il pagamento del salario a provvigione è possibile solo se attuato a partire dal salario minimo.

Articolo 2
Salaires / salaires minimums
10053
Salari orari minimi di base:
Categoria Funzione salario minimo orario
personale non qualificato   CHF 18.75
personale qualificato   CHF 20.--
impiegati di commercio Impiegato generico CHF 20.06
  Impiegato operativo CHF 21.67
  Impiegato responsabile CHF 24.64

Il pagamento del salario a provvigione è possibile solo se attuato a partire dal salario minimo.

Articolo 2
Salaires / salaires minimums
10212
Salari orari minimi di base:
Categoria Funzione salario minimo orario
Personale non qualificato   CHF 18.75
Personale qualificato   CHF 20.--
Impiegati di commercio Impiegato generico CHF 20.06
  Impiegato operativo CHF 21.67
  Impiegato responsabile CHF 24.64

Il pagamento del salario a provvigione è possibile solo se attuato a partire dal salario minimo.

Articolo 2
Augmentation salariale
9733
I salari minimi sono adeguati al 1° gennaio di ogni anno, sulla base dell’indice nazionale dei prezzi al consumo del mese di novembre. I salari minimi degli impiegati di commercio sono adeguati in base a quanto deciso dalle parti per i salari del contratto collettivo degli impiegati di commercio nell’economia ticinese.

Articolo 3
Augmentation salariale
9897
I salari minimi sono adeguati al 1° gennaio di ogni anno, sulla base dell’indice nazionale dei prezzi al consumo del mese di novembre. I salari minimi degli impiegati di commercio sono adeguati in base a quanto deciso dalle parti per i salari del contratto collettivo degli impiegati di commercio nell’economia ticinese.

Articolo 3
Augmentation salariale
10053
I salari minimi sono adeguati al 1° gennaio di ogni anno, sulla base dell’indice nazionale dei prezzi al consumo del mese di novembre. I salari minimi degli impiegati di commercio sono adeguati in base a quanto deciso dalle parti per i salari del contratto collettivo degli impiegati di commercio nell’economia ticinese.

Articolo 3
Augmentation salariale
10212
I salari minimi sono adeguati al 1° gennaio di ogni anno, sulla base dell’indice nazionale dei prezzi al consumo del mese di novembre. I salari minimi degli impiegati di commercio sono adeguati in base a quanto deciso dalle parti per i salari del contratto collettivo degli impiegati di commercio nell’economia ticinese.

Articolo 3
Vacances
9733
Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:
– 8.33% per 4 settimane di vacanza
– e 10.64% per 5 settimane di vacanza

Articolo 2
Vacances
9897
Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:
– 8.33% per 4 settimane di vacanza
– e 10.64% per 5 settimane di vacanza

Articolo 2
Vacances
10053
Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:
– 8.33% per 4 settimane di vacanza
– e 10.64% per 5 settimane di vacanza

Articolo 2
Vacances
10212
Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:
– 8.33% per 4 settimane di vacanza
– e 10.64% per 5 settimane di vacanza

Articolo 2.3
Jours fériés rémunérés
9733
Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:
– 3.6% per 9 giorni festivi

Articolo 2
Jours fériés rémunérés
9897
Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:
– 3.6% per 9 giorni festivi

Articolo 2
Jours fériés rémunérés
10053
Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:
– 3.6% per 9 giorni festivi

Articolo 2
Jours fériés rémunérés
10212
Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:
– 3.6% per 9 giorni festivi

Articolo 2.3
Organes paritaires
10053

Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro
Quartiere Piazza
Via Lugano 4
6501 Bellinzona
Tel. +41(0)91 814 73 91
Fax +41(0)91 814 73 99
dfe-usml@ti.ch
https://www.ti.ch/sorveglianza-mercatolavoro

Organes paritaires
10212

Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro
Quartiere Piazza
Via Lugano 4
6501 Bellinzona
Tel. +41(0)91 814 73 91
Fax +41(0)91 814 73 99
dfe-usml@ti.ch
https://www.ti.ch/sorveglianza-mercatolavoro

Aucun renseignement disponible
Versions archivées
Edition Publié sur servicecct.ch le: Validité
3.11597 29.12.2021 01.01.2022
Edition Publié sur servicecct.ch le: Validité
2.11450 25.11.2021 01.12.2021
Edition Publié sur servicecct.ch le: Validité
1.10212 06.03.2020 06.03.2020